3. Mojsijeva 9:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић22 Тада Арон рашири руке своје према народу и благослови га. Пошто принесе жртву за грех, жртву паљеницу и жртву захвалности, сиђе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod22 Zatim je Aron podigao ruke prema narodu i blagoslovio ga. Pošto je prineo žrtvu za greh, žrtvu svespalnicu i žrtvu mira, siđe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод22 Затим је Арон подигао руке према народу и благословио га. Пошто је принео жртву за грех, жртву свеспалницу и жртву мира, сиђе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод22 Потом Аарон подиже руке према народу и благослови га. И пошто је принео жртву за очишћење, жртву паљеницу и жртву за заједништво, сиђе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija22 Tada podiže Aron ruke svoje prema narodu i blagoslovi ih; i siðe svršiv žrtvu za grijeh i žrtvu paljenicu i žrtvu zahvalnu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |