3. Mojsijeva 8:31 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић31 Затим рече Мојсије Арону и синовима његовим: „Скувајте то месо на вратима шатора састанка, онде га једите с хлебом посвећења што је у котарици, као што сам вам заповедио: Арон и синови његови нека то једу! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod31 Tada Mojsije reče Aronu i njegovim sinovima: „Skuvajte to meso na ulazu u Šator od sastanka i tamo ga jedite s hlebom iz košare s posvetnim hlebom, kao što sam zapovedio: ’Neka ga jedu Aron i njegovi sinovi.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод31 Тада Мојсије рече Арону и његовим синовима: „Скувајте то месо на улазу у Шатор од састанка и тамо га једите с хлебом из кошаре с посветним хлебом, као што сам заповедио: ’Нека га једу Арон и његови синови.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод31 Онда Мојсије рече Аарону и његовим синовима: »Скувајте месо на улазу у Шатор састанка и тамо га једите са хлебом из корпе у којој су житне жртве за свештеничко постављење, као што сам заповедио кад сам рекао: ‚Нека га једу Аарон и његови синови.‘ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija31 Potom reèe Mojsije Aronu i sinovima njegovijem: kuhajte to meso na vratima šatora od sastanka, i ondje ga jedite i hljeb posvetni što je u kotarici, kao što sam zapovjedio rekavši: Aron i sinovi njegovi neka jedu to. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |