Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 7:37 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

37 То су прописи за жртву паљеницу, за принос, за грех, за преступ, жртву посвећења и захвалности

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

37 To je zakon za žrtvu svespalnicu, za žitnu žrtvu, za žrtvu za greh, za žrtvu za prestup, za žrtvu posvećenja, i za žrtvu mira,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

37 То је закон за жртву свеспалницу, за житну жртву, за жртву за грех, за жртву за преступ, за жртву посвећења, и за жртву мира,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

37 То је закон за жртву паљеницу, житну жртву, жртву за очишћење, жртву за кривицу, жртву за свештеничко постављење и жртву за заједништво,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

37 To je zakon za žrtvu paljenicu, za dar, za žrtvu radi grijeha i za žrtvu radi prijestupa, i za osveštanje i za žrtvu zahvalnu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 7:37
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Овако ћеш учинити кад их будеш посвећивао да ми служе службу свештеничку: узми једно теле и два овна без мане.


Потом узми лој с овна, реп, лој са изнутрица, мрежицу с јетре, оба бубрега с лојем око њих и десну плећку јер је то ован посвећења.


Господ викну Мојсија из шатора састанка и рече му говорећи:


Ако неко нема да принесе ситну стоку, нека донесе Господу на жртву за почињени грех две грлице или два голубића, једно као жртву за грех, а друго као жртву паљеницу.


Ко год се дотакне тог меса, биће посвећен и, ако неко попрска крвљу одећу, покапани део нека опере на месту светом.


Затим доведе другога овна, овна за посвећење. Арон и синови његови ставише руке своје на главу овну.


Мојсије га закла и узе крв, па помаза њом ресицу десног ува Арону, палац десне руке и палац десне ноге његове.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ