Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 7:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Ово је пропис за жртву захвалности која се приноси Господу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Ovo je zakon za žrtvu mira koja se prinosi Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Ово је закон за жртву мира која се приноси Господу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 »Ово је закон за жртву за заједништво која се приноси ГОСПОДУ:«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 A ovo je zakon za žrtvu zahvalnu, koja se prinese Gospodu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 7:11
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада се Језекија обрати говорећи: „Сада сте посветили руке своје Господу. Приступите и донесите жртве и приносе у храм Господњи.” Сав збор донесе жртве и приносе и, ко год је желео, жртве паљенице.


Затим опет постави жртвеник Господњи и принесе на њему жртве захвалности и слављења и заповеди Јудејцима да служе Господу, Богу Израиљевом.


„Принела сам жртву драговољну и данас сам испунила завете своје.


Од сваког стада једна од две стотине оваца са сочних пашњака Израиљевих за жртву, за жртву паљеницу и за жртву захвалну ради очишћења”, говори Господ Господ.


Треба да је једете тога дана кад је принесете или сутрадан. Што остане трећега дана, нека се спали.


Кад приносите Господу жртву захвалну, приносите је тако да буде примљена.


Међутим, сваки принос замешен са уљем или насуво нека припадне свим синовима Ароновим без разлике!


„Овако кажи синовима Израиљевим и реци: ‘Ко приноси жртву захвалности Господу, тај доноси принос за жртву захвалности.


Кад ми приносите жртве и приносе, нису ми мили. На жртве захвалне од угојених телади нећу погледати.


За жртву захвалну доведе два вола, пет овнова, пет јараца и пет једногодишњих јагањаца. То је био прилог Натанаила, сина Согаровог.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ