Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 7:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Међутим, сваки принос замешен са уљем или насуво нека припадне свим синовима Ароновим без разлике!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Svaka žitna žrtva koja se mesi sa uljem ili nasuvo, neka pripadne svim sinovima Aronovim podjednako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Свака житна жртва која се меси са уљем или насуво, нека припадне свим синовима Ароновим подједнако.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Свака житна жртва, замешена с уљем или сува, припада свим Аароновим синовима подједнако.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 I svaki dar zamiješen s uljem ili suh, svijeh je sinova Aronovijeh, kako jednoga tako drugoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 7:10
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад су измерили на гомор, показа се да ништа није претекло ономе ко накупи више, нити је недостало ономе ко накупи мање, него је свакоме било колико му је требало да једе.


Ово је пропис за жртву захвалности која се приноси Господу.


Тако и сваки принос који се пече у пећи или припрема у котлићу или тави нека припадне свештенику који је приноси.


у садашње време нека ваш сувишак покрије њихову оскудицу, да и њихов сувишак једном покрије вашу оскудицу, да буде једнакост,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ