Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 4:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 Нека стави руку своју на главу жртве за грех, нека је закоље као жртву за грех онде где се коље жртва паљеница.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

33 Zatim neka položi ruku na glavu žrtve za greh i neka je zakolje na mestu za žrtve svespalnice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

33 Затим нека положи руку на главу жртве за грех и нека је закоље на месту за жртве свеспалнице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

33 Нека положи руку на њену главу и закоље је на месту где се коље жртва паљеница.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

33 I neka metne ruku svoju na glavu žrtvi za grijeh, i neka je sveštenik zakolje na mjestu gdje se kolje žrtva paljenica.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 4:33
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом доведоше јарчеве за грех пред цара и пред скуп и они ставише руке своје на њих.


Нека стави руку своју на главу жртве свеспаљне да му се прими и да се очисти од греха.


Затим нека закоље јунца пред Господом, а синови Аронови, свештеници, нека прикупе крв и покропе крвљу са свих страна жртвеник који је пред улазом у шатор састанка.


Нека доведе теле на врата шатора састанка, нека стави руку своју телету на главу и закоље теле пред Господом.


„Кажи Арону и синовима његовим: ‘Ово је заповест за жртву за грех. На месту где се коље жртва паљеница нека се коље и жртва за грех пред Господом. То је највећа светиња.


На ком месту се коље жртва паљеница, нека се коље и жртва за преступ. Њеном крвљу нека се покропи жртвеник са свих страна.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ