3. Mojsijeva 4:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић30 Свештеник нека узме прстом крв и помаже рогове жртвеника за жртве паљенице. Сву преосталу крв нека излије у подножје жртвеника. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod30 Onda sveštenik neka uzme nešto od njene krvi na prst, pa neka stavi na rogove žrtvenika za žrtve svespalnice. Svu ostalu krv neka izlije na podnožje žrtvenika. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод30 Онда свештеник нека узме нешто од њене крви на прст, па нека стави на рогове жртвеника за жртве свеспалнице. Сву осталу крв нека излије на подножје жртвеника. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод30 Свештеник ће прстом узети крви и њоме премазати рогове жртвеника за жртве паљенице, а преосталу крв ће излити у подножје жртвеника. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija30 I neka uzme sveštenik krvi od nje na prst svoj, i pomaže rogove oltaru na kom se pali žrtva; a ostalu krv svu neka izlije na podnožje oltaru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |