3. Mojsijeva 3:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 Онда нека то свештеник сажеже на жртвенику као храну жртвену Господу на мирис угодни. Сав лој се приноси Господу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod16 Neka sveštenik spali to na žrtveniku, kao svespalnicu na ugodan miris Gospodu. Sve salo pripada Gospodu! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод16 Нека свештеник спали то на жртвенику, као свеспалницу на угодан мирис Господу. Све сало припада Господу! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод16 а свештеник ће то спалити на жртвенику. То је храна, жртва спаљена ватром да буде пријатан мирис. Сав лој припада ГОСПОДУ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija16 I neka zapali sveštenik na oltaru; to je jelo od žrtve ognjene za ugodni miris. Sve je salo Gospodnje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |