Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 27:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Ниједна особа посвећена заклетвом не сме се откупити, него се мора погубити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

29 Nijedna osoba, koja je određena za kleto uništenje, ne sme se otkupiti: mora svakako da se pogubi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

29 Ниједна особа, која је одређена за клето уништење, не сме се откупити: мора свакако да се погуби.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

29 Ниједан човек који је неповратно предат не сме да се откупи, него мора да се погуби.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

29 Živinèe zavjetovano, koje èovjek zavjetuje, da se ne otkupljuje, nego da se ubije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 27:29
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он му рече: „Овако говори Господ: ‘Зато што си пустио из руку човека кога сам предао смрти, твој ће живот бити уместо његовог живота и твој народ уместо његовог народа.’”


Ништа од заветованог што неко под заклетвом посвети Господу од свог власништва, било човек, животиња или њиве своје, нека се не продаје нити откупљује. Све што је под заклетвом посвећено велика је светиња пред Господом.


Сваки десетак са земље од усева с њива и од плодова с дрвећа припада Господу. То је Господу посвећено.


Зато иди и уништи Амалика и испуни завет уништења на њему и на свему што му припада. Немој да га жалиш, него побиј и мушкарце и жене, децу и одојчад, говеда, овце, камиле и магарце.”


Он ухвати Агага, цара амаличког, живог, а сав народ посече мачем испуњавајући завет уништења.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ