Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 27:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Ако онај који је заветовао своју кућу хоће да је откупи, нека дода једну петину и нека буде његова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 Ukoliko onaj koji zavetuje svoju kuću hoće da je otkupi, neka doda jednu petinu na procenjeni iznos, i biće njegova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Уколико онај који заветује своју кућу хоће да је откупи, нека дода једну петину на процењени износ, и биће његова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Ако онај ко је дао своју кућу хоће да је откупи, нека на њену вредност дода једну петину, и кућа ће опет бити његова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 Ako bi onaj koji zavjetuje htio otkupiti kuæu svoju, neka na cijenu tvoju dometne još peti dio, pa neka je njegova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 27:15
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ако би хтео да је откупи, нека дода једну петину цене.


Ако неко заветом посвети кућу своју Господу, нека свештеник процени да ли је добра или лоша. Како је процени свештеник, тако нека буде.


Ако неко заветује део земље са свога имања Господу, процени га по усеву: један гомор усева јечма – педесет сикала сребра.


Ако су нечисте животиње, нека их откупи према процени и нека дода једну петину. Ако се не откупи, нека се прода према процени.


Онолико колико се огрешио о свету ствар, нека накнади и још дода петину и нека да свештенику. Свештеник ће га очистити због приноса за жртву за грех и опростиће му се.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ