Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 25:54 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

54 Ако се не откупи овако, нека оду Јубиларне године и он и деца његова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

54 Ukoliko ne bude otkupljen ovako, on i njegova deca biće oslobođeni u oprosnoj godini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

54 Уколико не буде откупљен овако, он и његова деца биће ослобођени у опросној години.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

54 Ако не буде откупљен ни на један од ових начина, нека он и његова деца буду ослобођени у години јубилеја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

54 Ako li se ovako ne otkupi, neka otide godine oprosne i on i sinovi njegovi s njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 25:54
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Овако говори Господ: „Биће одузет плен јунаку, побећи ће роб победнику! Борићу се против оних који те нападају и избавићу синове твоје.


да кажеш сужњима: ‘Изађите!’, а онима у тами: ‘Појавите се!’ Они ће на путу падати, али ће храну налазити по свим бреговима високим.


Овако говори Господ: „Бадава су вас продали, откупићете се без новца.”


Посветите ту педесету годину! Прогласите слободу у земљи свима који живе у њој. То нека буде Јубиларна година. Свако нека се врати на свој посед и у род свој!


Те Јубиларне године свако нека се врати на свој посед.


Наиме, синови Израиљеви су моје слуге које сам извео из земље египатске. Ја сам Господ, Бог ваш!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ