3. Mojsijeva 25:50 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић50 Са оним који га је купио нека израчуна време од године кад се продао до Јубиларне године. Нека цена за откуп буде према броју година. Време које је одслужио нека се процени као рад најамника. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod50 Neka s kupcem izračuna vreme od godine kada se prodao, pa do oprosne godine; cena za koju se prodao određivaće se prema broju godina. Vreme koje je proveo s vlasnikom neka mu se računa kao najamniku. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод50 Нека с купцем израчуна време од године када се продао, па до опросне године; цена за коју се продао одређиваће се према броју година. Време које је провео с власником нека му се рачуна као најамнику. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод50 Нека он и његов купац узму у обзир време од године када се продао до године јубилеја. Цена његове слободе нека буде заснована на плати коју добија најамник за тај број година. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija50 Neka se proraèuna s kupcem svojim od godine kad se prodao do godine oprosne, da cijena za koju se prodao doðe prema broju godina; kao nadnièaru neka mu se raèuna vrijeme koje je otslužio. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |