Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 25:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Немој узимати од њега камату и добит, него се бој Бога и нека ближњи твој живи уз тебе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

36 Ne uzimaj kamatu od njega, i ne naplaćuj mu više, nego se boj svoga Boga. Neka tvoj brat živi uz tebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

36 Не узимај камату од њега, и не наплаћуј му више, него се бој свога Бога. Нека твој брат живи уз тебе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

36 Од њега не узимај камату и не зарађуј на њему, него се бој свога Бога, да твој сународник може и даље да живи код тебе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

36 Nemoj uzimati od njega kamate ni dobiti; nego se boj Boga, da bi poživio brat tvoj uz tebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 25:36
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ранији управитељи, моји претходници, глобили су народ. Осим четрдесет сикала сребра, узимали су од њега хлеба и вина, а и слуге њихове заповедале су народу. Ја тако нисам чинио јер сам се Бога бојао.


Други су говорили: „Ми смо заложили поља своја, винограде своје и куће своје да бисмо добили жито у овој глади.”


Он не каматари новцем својим и не прима мито против недужног. Ко тако ради, неће се поколебати довека.


Ако позајмиш новац некоме од мога народа, сиромаху који је код тебе, немој бити лихвар и не намећи му камате.


Ако узмеш ближњем свом огртач као залог, мораш му вратити до заласка сунца.


Ко увећава богатство своје лихвом с каматом, сабира оном који ће сиромасима давати.


Тада ће бити свештенику као и народу, господару као слуги, господарици као слушкињи, продавцу као купцу, зајмодавцу као зајмопримцу, повериоцу као дужнику.


Авај мени, мајко моја, што си ме родила да се убеђујем и препирем са свом земљом! Ником нисам позајмљивао и ни од ког нисам позајмљивао, а сви ме проклињу.


позајмљује уз добит и прима мито – тај неће живети! Учинио је те гадости и сигурно ће умрети, а крв његова на главу његову!


од неправде повлачи руку своју, камату и мито не узима, врши заповести моје, ходи по законима мојим – тај неће погинути због безакоња оца свога, него ће живети.


не каматари, не прима мито, повлачи од неправде руку своју, пресуђује праведно међу људима,


У теби узимају мито да би крв пролили. Камату и постотак узимаш, глобиш друге, а заборавио си мене’”, говори Господ Господ.


Немојте варати један другога, него се бојте Бога свога. Ја сам Господ, Бог ваш!


Немој му позајмљивати новац уз камату, нити му давати храну лихварски.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ