Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 25:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Ако питате: ‘Чиме ћемо се хранити седме године ако не будемо сејали ни жњели’,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Ako se pitate: šta ćemo jesti sedme godine, kad ne budemo ni sejali, ni skupljali svoj urod?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Ако се питате: шта ћемо јести седме године, кад не будемо ни сејали, ни скупљали свој урод?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Можда ћете питати: »Шта ћемо јести седме године ако не будемо ни сејали ни убирали нашу летину?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 I ako biste rekli: šta æemo jesti sedme godine, eto neæemo sijati niti æemo brati ljetine?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 25:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада рече дворанин који је придржавао цара човеку Божјем говорећи: „Чак и да Господ начини прозоре на небу, да ли би се то догодило?” Јелисије одговори: „Ето, ти ћеш видети својим очима, али нећеш то јести.”


Тада Амасија упита човека Божјег: „Шта ће бити са сто таланата које сам дао војсци Израиљевој?” Човек Божји одговори: „Господ ће ти дати више од тога.”


Чујте, небеса, послушај, земљо, јер Господ говори: „Синове сам одгојио и подигао, али се они одметнуше од мене.


Земља ће рађати род свој, јешћете до ситости и живећете у сигурности.


Међутим, седме године нека земља има одмор у суботу Господњу. Тада не засејавај њиве своје и не режи виноград свој.


Што роди из земље за време одмора, нека буде храна теби, слуги твоме, слушкињи твојој, најамнику твоме и дошљаку који живи код тебе.


Одакле да узмем меса да га дам целом овом народу? Плачу око мене и говоре: ‘Дај нам меса да једемо!’


Светину која се окупила обузе похлепа за јелом. Синови Израиљеви почеше јадиковати говорећи: „Ко ће нам дати да једемо меса?


И рече им: „Што се бојите, маловерни?” Тада уста, запрети ветровима и мору, и наста тишина велика.


И ви не тражите шта ћете јести и шта ћете пити, и не узнемиравајте се бригама;


Не брините се ни за што, него у свему молитвом и мољењем са захваљивањем нека се ваше молбе Богу очитују.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ