Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 25:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Земља ће рађати род свој, јешћете до ситости и живећете у сигурности.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Zemlja će davati svoj rod, pa ćete jesti do mile volje, i spokojno živeti u njoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Земља ће давати свој род, па ћете јести до миле воље, и спокојно живети у њој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Тада ће вам земља давати своје плодове, и ви ћете јести до миле воље и спокојно живети у њој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 I zemlja æe raðati rod svoj, i ješæete ga, i biæete siti, i živjeæete u njoj bez straha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 25:19
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јуда и Израиљ су живели безбедно, сваки под својом лозом и под својом смоквом, од Дана до Вирсавеје, целог живота Соломоновог.


Нека те славе народи, Боже, сви народи нека те славе!


Истина ће из земље ницати, а правда ће с неба гледати.


Ко мене слуша боравиће безбрижно, биће миран и неће се зла бојати.”


Ако слушате добро, добра ћете јести земаљска.


Он ће дати кишу семену твом кад га у земљу посејеш и хлеб од рода земаљског биће обилан и хранљив. У тај дан ће пасти стока твоја по пашњацима пространим.


Умножићу плод по дрвећу и род на њиви да се због глади не срамотите међу варварима.


Њиве ће бити пуне жита, а у кацама ће се преливати вино и уље.


Јешћете изобилно, бићете сити, и хвалићете име Господа, Бога свога, који је вама чудесне ствари чинио. Народ мој неће се постидети довека.


Држите заповести моје и прописе моје и испуњавајте их да бисте у сигурности живели у земљи.


Ако питате: ‘Чиме ћемо се хранити седме године ако не будемо сејали ни жњели’,


даваћу вам кишу на време и земља ће рађати род свој и дрвеће у пољу ће рађати род свој.


Вршидба ће вам стизати до бербе, а берба до сетве. Јешћете хлеб свој до ситости и живећете сигурно у земљи својој.


Даћу мир земљи, тако да ћете моћи спавати, а да вас нико не плаши. Учинићу да и дивље звери нестану из земље и мач неће пролазити вашом земљом.


Ви ћете прећи Јордан. Настанићете се у земљи коју вам даје у наследство Господ, Бог ваш. Смириће вас од свих непријатеља ваших око вас и живећете без страха.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ