Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 24:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Кад је Мојсије то казао синовима Израиљевим, они изведоше псовача ван логора и засуше га камењем. Тако учинише синови Израиљеви како је Господ заповедио Мојсију.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Pošto je Mojsije saopštio Izrailjcima ovo, oni izvedu bogohulnika izvan tabora i zaspu ga kamenjem. Tako su Izrailjci učinili kako je Gospod zapovedio Mojsiju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 Пошто је Мојсије саопштио Израиљцима ово, они изведу богохулника изван табора и заспу га камењем. Тако су Израиљци учинили како је Господ заповедио Мојсију.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 Мојсије то рече Израелцима, и они изведоше псовача ван табора, па га каменоваше. Тако Израелци учинише као што је ГОСПОД заповедио Мојсију.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 I Mojsije kaza sinovima Izrailjevim, a oni izvedoše psovaèa napolje iz okola, i zasuše ga kamenjem; i uèiniše sinovi Izrailjevi kako Gospod zapovjedi Mojsiju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 24:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом отидоше синови Израиљеви и учинише како им је Господ преко Мојсија и Арона заповедио, тако учинише.


Нека вам је закон вечни: једном годишње нека се над синовима Израиљевим обави обред очишћења од свих грехова њихових.” Мојсије учини како му Господ заповеди.


Нека вам је исти закон за дошљака као и за домаћег. Ја сам Господ, Бог ваш!’”


Још рече Господ Мојсију на Синајској гори говорећи:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ