Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 24:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Ко убије човека, нека се погуби.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Ako neko oduzme život čoveku, neka se svakako pogubi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Ако неко одузме живот човеку, нека се свакако погуби.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 »‚Ко убије човека, нека се погуби.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I ko ubije èovjeka, da se pogubi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 24:17
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада рече Давид Натану: „Сагреших Господу.” Натан одговори Давиду: „Господ ти опрашта грех твој, нећеш умрети.


Ставише руке на њу и изведоше је кроз врата за коње до двора царевог и тамо је погубише.


Ко усмрти животињу, мора да је накнади, али ко убије човека, мора да се погуби.


Међутим, ако тај удари некога гвозденим предметом и убије га, онда је он убица. Убица нека се погуби.


Нека је проклет ко убије ближњег свога из потаје. Сав народ нека каже: ‘Амин.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ