Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 23:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Уз хлеб принесите седам једногодишњих, здравих јагањаца, једно теле и два овна као жртву паљеницу Господу с приносом и наливом, жртву паљеницу, на угодни мирис Господу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Sa hlebom prinesite sedam jaganjaca bez mane, od godinu dana, jednog junca iz krda, i dva ovna, za žrtvu svespalnicu Gospodu, zajedno s njihovim žitnim žrtvama i žrtvama izlivnicama, kao paljenu žrtvu, ugodan miris Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Са хлебом принесите седам јагањаца без мане, од годину дана, једног јунца из крда, и два овна, за жртву свеспалницу Господу, заједно с њиховим житним жртвама и жртвама изливницама, као паљену жртву, угодан мирис Господу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Са овим хлебом доведите седморо мушке јагњади од годину дана и без мане, једног јунца и два овна. Они ће бити жртва паљеница ГОСПОДУ заједно са њиховим житним жртвама и жртвама леваницама – жртва спаљена ватром, пријатан мирис ГОСПОДУ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 A s tijem hljebom prinesite sedam jaganjaca od godine zdravijeh, i jedno tele i dva ovna, da bude žrtva paljenica Gospodu s darovima svojim i naljevima svojim, da bude žrtva ognjena na ugodni miris Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 23:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ако приноси за жртву свеспаљну од говеда, нека буде мушко, без мане. Нека га доведе на улаз шатора састанка да буде примљен пред Господом.


Донесите из својих станова по два хлеба за жртву примицања и одмицања. Нека буду од две десетине ефе белог брашна, печени с квасцем. То је првина Господу.


Жртвујте и једног јарца за грех и два једногодишња јагњета као жртву захвалну.


Осим овога, нека принесе и колаче од квасног теста за жртву захвалности.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ