3. Mojsijeva 22:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 Животињу са згњеченим, стученим, растргнутим или одсеченим мошницама немојте приносити Господу. Немојте то ни радити у својој земљи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod24 A što ima nagnječene, zdrobljene, otkinute, ili odsečene mošnice, to ne prinosite Gospodu. Tako nešto nemojte činiti u svojoj zemlji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод24 А што има нагњечене, здробљене, откинуте, или одсечене мошнице, то не приносите Господу. Тако нешто немојте чинити у својој земљи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод24 Немојте да приносите ГОСПОДУ животињу чије су мошнице нагњечене, згњечене, откинуте или одсечене. Немојте то да чините животињама у својој земљи အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija24 Ujalovljeno uvrtanjem, tuèenjem, kidanjem ili rezanjem, ne prinosite Gospodu; i ne èinite toga u zemlji svojoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |