3. Mojsijeva 22:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Ниједан странац нека не једе свети принос. Ни свештеников укућанин ни надничар не смеју јести свети принос. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 Neposvećeni neka ne jede posvećeni prinos. Posvećeni prinos ne smeju jesti ni gost sveštenikov ni njegov nadničar. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод10 Непосвећени нека не једе посвећени принос. Посвећени принос не смеју јести ни гост свештеников ни његов надничар. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 »‚Нико осим свештеникове породице не сме да једе свете жртве, па тако ни свештеников гост ни најамник. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 Niko drugi da ne jede svetijeh stvari, ni ukuæanin sveštenikov ni nadnièar da ne jede svetijeh stvari. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |