Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 21:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Нека узме девицу себи за жену.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Neka uzme za ženu samo devicu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Нека узме за жену само девицу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 »‚Нека се ожени девицом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 On neka se ženi djevojkom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 21:13
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека се не жене удовицом или отпуштеном, него девицом из рода Израиљевог или удовицом свештеника.


Не сме напуштати светилиште да не би обесветио светињу Бога свога јер је на њему освећено уље помазања његовог. Ја сам Господ!


Не сме се женити удовицом, отпуштеном, силованом ни проститутком. Само девицом из народа свога нека се ожени.


Нека се не жене проститутком, силованом, ни оном коју је муж отпустио. Морају бити свети Богу своме.


Јер ревнујем за вас Божјом ревношћу, јер сам вас заручио с једним човеком – да вас као чисту девојку изведем пред Христа.


То су ти што се не окаљаше женама; то су, наиме, девственици. Они иду за Јагњетом куда оно иде. Ови су искупљени као првенци од људи Богу и Јагњету,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ