Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 21:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Не сме прићи ниједном покојнику, не сме постати нечист ни због оца свога, ни због мајке своје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 On ne sme prilaziti pokojniku, niti se sme skrnaviti svojim ocem i svojom majkom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Он не сме прилазити покојнику, нити се сме скрнавити својим оцем и својом мајком.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Нека не прилази мртвацу и нека не постаје нечист чак ни због свога оца или мајке.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 I k mrtvacu nijednom neka ne ide, ni za ocem svojim ni za materom svojom da se ne oskvrni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 21:11
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Због покојника не режите тело своје, нити правите на себи некакве белеге. Ја сам Господ!


Ко дотакне мртво људско тело, нека је нечист седам дана.


Ово је закон кад неко умре у свом шатору. Ко год уђе у онај шатор или се налази у шатору, нека је нечист седам дана.


Нека се не скрнави ни за оцем својим, ни за мајком својом, ни за братом својим, ни за сестром својом. Нека се за њима не скрнави кад умру јер на глави својој носи назирејство Господу.


„Ако ко дође к мени, а није му мрзак његов отац, и мајка, и жена, и деца, и браћа и сестре, па и сопствени живот, не може да буде мој ученик.


Стога ми одсад никога више не познајемо по телу; ако смо и знали Христа по телу, сада га више тако не познајемо.


Он је казао оцу свом и мајци својој: Не познајем вас. Не познаје браћу своју, ни синове своје не гледа. Чувао је реч твоју и држао се савеза твога.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ