Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 19:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Треба да је једете тога дана кад је принесете или сутрадан. Што остане трећега дана, нека се спали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Neka se pojede istog dana kada se prinese, ili sutradan. Što ostane do trećeg dana, neka se spali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Нека се поједе истог дана када се принесе, или сутрадан. Што остане до трећег дана, нека се спали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Нека се поједе истог дана када је принесете или сутрадан. Све што остане до трећег дана, нека се спали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 U koji je dan prinesete, neka se jede, i sjutradan; a što ostane do treæega dana, neka se ognjem sažeže.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 19:6
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ништа не остављајте за сутра. Ако шта до јутра остане, спалите на ватри.


Кад приносите Господу жртву захвалну, приносите је тако да будете примљени.


Ако би се од тога јело трећег дана, било би гадно и жртва не би била примљена.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ