3. Mojsijeva 19:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић22 Свештеник ће га очистити пред Господом овном жртве за преступ од учињеног греха. Грех који је учинио опростиће се. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod22 Neka sveštenik izvrši obred otkupljenja za njega ovnom, žrtvom za prestup, pred Gospodom za njegov greh, i biće mu oprošten greh koji je počinio. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод22 Нека свештеник изврши обред откупљења за њега овном, жртвом за преступ, пред Господом за његов грех, и биће му опроштен грех који је починио. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод22 Свештеник ће овном жртве за кривицу извршити обред помирења за њега пред ГОСПОДОМ за грех који је починио, и грех ће му бити опроштен. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija22 I neka ga oèisti pred Gospodom sveštenik ovnom prinesenim za prijestup od grijeha koji je uèinio; i oprostiæe mu se grijeh njegov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |