3. Mojsijeva 16:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 Потом нека опере тело своје водом на посвећеном месту и обуче своју одећу. Кад изађе, нека принесе жртву паљеницу за себе и жртву паљеницу за народ и тако очисти и себе и народ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod24 Potom neka okupa svoje telo u vodi na svetom mestu, i obuče svoju odeću. Nakon toga neka izađe i prinese žrtvu svespalnicu za sebe, za narod, i izvrši obred otkupljenja za sebe i za narod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод24 Потом нека окупа своје тело у води на светом месту, и обуче своју одећу. Након тога нека изађе и принесе жртву свеспалницу за себе, за народ, и изврши обред откупљења за себе и за народ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод24 Нека се на светом месту окупа у води, обуче своју одећу, па изађе и принесе жртву паљеницу за себе и жртву паљеницу за народ, да би извршио обред помирења за себе и за народ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija24 Pa neka opere tijelo svoje na svetom mjestu i obuèe svoje haljine; i izašav neka prinese svoju žrtvu paljenicu i narodnu žrtvu paljenicu, i oèisti sebe i narod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |