Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 16:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Том крвљу нека покропи жртвеник седам пута прстом. Тако ће га очистити од нечистоћа синова Израиљевих и посветити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Onda neka ga poškropi svojim prstom sedam puta. Tako će ga očistiti od svih nečistoća Izrailjaca, i posvetiti ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Онда нека га пошкропи својим прстом седам пута. Тако ће га очистити од свих нечистоћа Израиљаца, и посветити га.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Нека прстом седам пута пошкропи жртвеник крвљу, да би га очистио од нечистоће Израелаца и освештао га.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 I neka ga pokropi ozgo istom krvlju s prsta svojega sedam puta; tako æe ga oèistiti i posvetiti ga od neèistota sinova Izrailjevih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 16:19
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Арон и синови његови приносили су жртве на жртвенику и кадили су, служили су у светињи над светињама службу помирења за Израиљ, како је наредио Мојсије, слуга Божји.


Затим нека узме крв од телета и покропи прстом својим по плочи према истоку. Потом испред плоче нека прстом својим покропи том крвљу седам пута.


Кад очисти светилиште, шатор састанка и жртвеник, нека доведе живога јарца.


У онај ће се дан отворити извор дому Давидовом и становницима јерусалимским против греха и нечистоће.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ