Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 14:41 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

41 Онда нека се кућа иструже, а остругани прах проспе ван града на нечисто место.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

41 Potom neka se kuća ostruže iznutra, a ostrugani malter neka se izbaci izvan grada na nečisto mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

41 Потом нека се кућа оструже изнутра, а остругани малтер нека се избаци изван града на нечисто место.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

41 Онда нека нареди да се сви унутрашњи зидови остружу, а састругани малтер баци на нечисто место ван града.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

41 A kuæu zapovjediæe da ostružu iznutra svuda unaokolo, i prah što sastružu da prospu iza grada na mjesto neèisto,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 14:41
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они седе по гробовима, ноће по јамама, свињетину једу, у посудама им је супа нечиста.


Они ће порушити зидине тирске и разориће све куле његове. Почистићу прах његов и од њега ће го камен остати.


нека свештеник нареди да се повади камење које је заражено и да се баци ван града на нечисто место.


Затим нека се узме друго камење и углави на место извађеног камења. Тада нека се узме друга глина и нека се облепи кућа.


Нека се кућа поруши, а њено камење, греде и глина нека се однесу ван града на место нечисто.


па ће га пресећи и ставити међу лицемере. Онде ће бити плач и шкргут зуба.


А кад дође на другу страну у земљу гадаринску, сретоше га два бесомучна излазећи из гробова, опасна врло, тако да нико није могао проћи оним путем.


Међу њима су Именеј и Александар, које предадох сатани да се науче да не хуле.


Напољу су пси и врачари, и блудници, и убице, и идолопоклоници, и сви који воле и чине лаж.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ