Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 13:58 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

58 одећа, ткање и плетење или кожни предмет кад се опере и с њега нестане зараза, нека се опет опере и биће чист.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

58 A odeću, osnovu ili potku, ili bilo kakvu stvar od kože, s koje ode oboljenje nakon što je opereš, treba ponovo oprati i biće čista.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

58 А одећу, основу или потку, или било какву ствар од коже, с које оде обољење након што је опереш, треба поново опрати и биће чиста.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

58 Али одећа, или ткани или плетени предмет, или предмет од коже који је опран и са ког је буђ нестала, нека се поново опере и биће чист.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

58 A haljinu ili osnovu ili pouèicu ili što mu drago od kože, kad opereš, pa otide s njega ta bolest, operi još jednom, i biæe èisto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 13:58
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јелисије му преко гласника поручи: „Иди и окупај се седам пута у Јордану и оздравиће твоје тело и очистиће се.”


Тада он сиђе и зарони седам пута у Јордан, као што му је рекао човек Божји. Његово тело постаде као тело детета – очисти се!


Кад је дошао пророк Натан после његовог одласка Витсавеји.


на основи или на потки од лана или вуне, или од коже, или делу од коже,


Ако се опет покаже на одећи, ткању или плетењу, или кожном предмету, онда је то губа која се шири и то мора да се спали:


То су прописи о губи на одећи од вуне или лана, на ткању или плетењу, или на кожном предмету, како се проглашавају чистим или нечистим.


За овога сам трипут молио Господа да одступи од мене.


Имајући, дакле, ова обећања, драги моји, очистимо се од сваког телесног и духовног каљања, довршавајући своју светост у страху пред Богом.


пошто се оснивају само на јелима и пићима и разним прањима – као телесним прописима одређеним до времена бољег поретка.


и од Исуса Христа, који је верни сведок, првенац од мртвих и владар над земаљским царевима. Ономе који вас љуби и који нас својом крвљу избави од наших грехова,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ