Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 13:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Ако свештеник примети да на том месту длака није побелела, нити је то место удубљеније од коже и да бледи, нека га издвоји седам дана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Ali, ako sveštenik primeti da dlaka na svetloj mrlji nije pobelela i da mrlja nije niža od ostale kože, nego da se povlači, neka ga sveštenik zatvori na sedam dana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

26 Али, ако свештеник примети да длака на светлој мрљи није побелела и да мрља није нижа од остале коже, него да се повлачи, нека га свештеник затвори на седам дана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 Али, ако га свештеник прегледа, а на пеги нема беле длаке и није дубља од површине коже и мање је упадљива, нека га свештеник седам дана држи затвореног.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 Ako li sveštenik vidi da na bubuljici nema bijele dlake niti je niža od kože, nego se smanjala, zatvoriæe ga za sedam dana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 13:26
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ако пега остане на истом месту и не прошири се, онда је ожиљак од чира. Нека га свештеник прогласи чистим.


нека га прегледа свештеник. Ако је длака на опекотини побелела и ако је то место удубљеније од коже, онда је то губа која се појавила из опекотине. Нека га свештеник прогласи нечистим.


Седмог дана нека га прегледа. Ако се пега проширила по кожи – губа је; нека га свештеник прогласи нечистим.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ