Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 11:35 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

35 Све на шта падне цркотина – нечисто је. Ако је то пећ или огњиште, нека се развале; нечисти су и нека вам буду нечисти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

35 Ako lešina neke od ovih životinja padne na nešto, to će biti nečisto, bilo peć ili ognjište. To neka se razvali. One su nečiste i za vas će ostati nečiste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

35 Ако лешина неке од ових животиња падне на нешто, то ће бити нечисто, било пећ или огњиште. То нека се развали. Оне су нечисте и за вас ће остати нечисте.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

35 Све на шта њихова цркотина падне, постаје нечисто. Пећ или лонац за кување нека се разбију – нечисти су за вас и нека остану нечисти.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

35 I na što bi palo što od tijela njihova mrtva sve da je neèisto, i peæ i ognjište neka se razvali, jer je neèisto i neka vam je neèisto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 11:35
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Лута по брдима, својим пашњацима и пашу тражи.


Ако нешто од тога упадне у земљану посуду, разбијте је, све је нечисто.


Ако вода из те посуде капне на било коју храну која се једе, нечиста је. Свако пиће које се пије из такве посуде – нечисто је.


Само извори и јаме у којима се вода скупља остају чисти. Онај који додирне стрвину нека је нечист.


Та одећа, ткање или предиво од лана или од вуне, или ствар од коже на коме се појавила зараза, пошто је то љута губа, мора да се спали.


Земљана посуда коју је дотакао онај који има излив нека се разбије, а дрвена посуда нека се опере водом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ