Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 11:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Све друге мале животиње с крилима или са четири ноге – гадне су.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 A svako krilato biće koje gamiže, a ima četiri noge, za vas je odvratno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 А свако крилато биће које гамиже, а има четири ноге, за вас је одвратно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 Али сва друга крилата створења која ходају на четири ноге, нека су вам одвратна –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 A što još gamiže a ima krila i èetiri noge, da vam je gadno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 11:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Све што гмиже, с крилима или са четири ноге – гадно је.


Од њих једите ове: све врсте скакаваца, цврчака, зрикаваца и брзоногих скакаваца.


Од њих ћете бити нечисти. Ко се дотакне мртвог тела њиховог, нечист је до вечери.


Све четвороножне животиње које иду на шапама, нека су вам нечисте. Ко се дотакне њихове лешине, нечист је до вечери.


Све што пузи по земљи нека вам је гадно: не сме се јести!


онај ко је дотакао гмизавца и постао нечист, или дотакао човека с било каквом нечистоћом,


У њему беху све четвороножне животиње, и гмизавци земаљски, и птице небеске.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ