Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 11:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Потом рече Господ Мојсију и Арону говорећи им:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Gospod reče Mojsiju i Aronu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Господ рече Мојсију и Арону:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 ГОСПОД рече Мојсију и Аарону:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 I reèe Gospod Mojsiju i Aronu govoreæi im:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 11:1
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Узми са собом од свих чистих животиња по седам парова, мужјака и женку његову, а од нечистих животиња по две, мужјака и женку његову.


Тада Ноје подиже жртвеник Господу. Узе од свих чистих животиња и од свих чистих птица и принесе на жртвеник жртве паљенице.


Све што се миче и живи нека вам је храна. Све вам дадох као зелено биље.


Кад Мојсије то чу, прихвати.


„Кажите синовима Израиљевим и реците: ‘Ово су животиње које ћете јести од све стоке на земљи:


Господ рече Мојсију и Арону говорећи:


Зато разликујте чисте и нечисте животиње, чисту и нечисту птицу. Немојте се поганити ни животињом, ни птицом, ни оним што по земљи пузи, што сам означио нечистим.


Петар пак рече: „Нипошто, Господе, јер никад нисам јео оно што је погано и нечисто.”


Ово су животиње које можете јести: говече, овцу, козу,


Не дајте се завести различитим и туђим наукама; јер је добро утврђивати срце благодаћу, не јелима, од којих нису имали користи они који су по њима живели.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ