Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 10:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Тада сиђе огањ од Господа и прогута их, тако да погибоше пред Господом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Tada siđe oganj od Gospoda i proguta ih, te poginu pred Gospodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Тада сиђе огањ од Господа и прогута их, те погину пред Господом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Од ГОСПОДА сукну огањ и сажеже их. Тако они погинуше пред ГОСПОДОМ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Tada doðe oganj od Gospoda i udari ih, te pogiboše pred Gospodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 10:2
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада се распали гнев Господњи на Узу и удари га Бог онде због преступа његовог, тако да умре код ковчега Божјег.


Он одјаха, нађе тело испружено на путу и магарца и лава како стоје крај тела. Лав није прождрао тело, нити је растргао магарца.


Тада паде огањ Господњи, спали жртву паљеницу, дрва, каменове и прах и исуши воду у опкопу.


Илија му одговори говорећи: „Ако сам човек Божји, нека сиђе огањ с неба и прогута тебе и педесеторицу твоју!” И огањ сиђе с неба и прогута тога и његову педесеторицу.


Илија одговори и рече им: „Ако сам човек Божји, нека сиђе огањ с неба и прогута тебе и педесеторицу твоју!” И паде огањ Божји с неба и прогута овога и његову педесеторицу.


Господ се разгневи на Узу и удари га зато што је додирнуо руком ковчег, тако да умре ту пред Господом.


Прошли пут нас је Господ, Бог наш, казнио јер га нисмо исправно тражили.”


Међутим, Надав и Авијуд умреше пре свога оца и нису имали деце. Зато су постали свештеници Елеазар и Итамар.


Још док је овај говорио, дође други и рече: „Огањ Божји паде с неба, спали овце и момке и уништи их. Само ја утекох да бих ти јавио.”


Долази Бог наш и не ћути, пред њим је огањ који прождире, око њега олуја бесни.


Тада рече Мојсију: „Успните се ка Господу ти, Арон, Надав, Авијуд и седамдесет старешина Израиљевих и поклоните се издалека.


Одавно је огњиште припремљено, за цара је спремљено. Високо је и широко, с доста дрва и огња. Запалиће га као река сумпорна дах Господњи.


Они дођоше и изнесоше их у њиховим одеждама изван логора, како им је Мојсије и рекао.


Господ се обрати Мојсију после смрти двојице Аронових синова, који погибоше приликом жртвовања и умреше.


Огањ Господњи спали на жртвенику жртву паљеницу и лој. Кад то виде, сав народ повика и паде ничице.


ти људи који су лоше говорили о земљи погибоше пред Господом.


Тада сиђе огањ од Господа и сажеже оних двеста педесет људи који су принели тамјан.


Надав и Авијуд погинуше кад принеше туђи тамјан пред Господом.


И одмах паде пред његове ноге, и издахну. А младићи уђоше, нађоше је мртву, изнесоше је и сахранише до њенога мужа.


Слушајући ове речи, Ананија паде и издахну. И велики страх обузе све који су то слушали.


А све ово догађало се њима за пример, али је написано за упозорење нама, којима су последња времена близу.


Неки људи из Вет-Семеса завирише у ковчег Господњи и Господ поби из народа педесет хиљада и седамдесет људи. Народ се растужи зато што га је Господ тако тешко казнио.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ