3. Mojsijeva 10:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић1 Надав и Авијуд, синови Аронови, узеше сваки своју кадионицу, ставише жар у њих и на њега ставише тамјан да принесу Господу. Међутим, тамјан је био туђ, који није био прописан. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod1 Aronovi sinovi, Nadav i Avijud, svaki uzme svoju kadionicu, u njih stave vatru a na nju kad, pa su prineli pred Gospodom tuđi oganj, suprotno onome što im je zapovedio. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод1 Аронови синови, Надав и Авијуд, сваки узме своју кадионицу, у њих ставе ватру а на њу кад, па су принели пред Господом туђи огањ, супротно ономе што им је заповедио. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод1 Ааронови синови Надав и Авиху узеше своје кадионице, ставише у њих ватре, а на њу ставише кâда, па принеше непрописну ватру пред ГОСПОДОМ, што им он није заповедио. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija1 A sinovi Aronovi Nadav i Avijud uzevši svaki svoju kadionicu metnuše oganj u njih i na oganj metnuše kad, i prinesoše pred Gospodom oganj tuð, a to im ne bješe zapovjedio. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |