Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 1:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Потом нека се жртва свеспаљна одере и расече на делове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Neka se zatim žrtva svespalnica odere i iseče na delove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Нека се затим жртва свеспалница одере и исече на делове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Онда нека жртву паљеницу одере и исече на комаде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Potom neka se odre žrtva paljenica i rasijeèe na dijelove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 1:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом Господ Бог начини човеку и његовој жени одећу од крзна и одену их.


Потом наређа дрва, исече јунца на делове и стави на дрва.


У храму су биле куке уоколо, а на столове се стављало жртвено месо.


Синови Аронови, свештеници, нека заложе ватру на жртвенику и ставе дрва на ватру.


Разломи то на комаде и прелиј уљем: то је жртва биљна.


Исто тако нека и кожа од жртве припадне свештенику који је вршио очишћење.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ