Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 9:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Тада се Јорам окрете и побеже, а Охозији довикну: „Охозија, издаја!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Na to se Joram okrenu i poče da beži, govoreći Ohoziji: „Izdaja, Ohozija!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

23 На то се Јорам окрену и поче да бежи, говорећи Охозији: „Издаја, Охозија!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 На то се Јорам окрену и поче да бежи, довикнувши Ахазји: »Издаја, Ахазја!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 Tada Joram okrete se i pobježe govoreæi Ohoziji: izdaja, Ohozija!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 9:23
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Она погледа и, гле, цар је стајао код стуба, по обичају. Цару су клицали старешине, трубачи и сав народ из земље и дували у трубе. Тада Готолија раздера одећу и повика: „Побуна, побуна!”


Она погледа, кад, гле, цар је стајао на свом месту при улазу, а пред царем заповедници и трубачи. Сав народ из земље радовао се, дувао у трубе и певао уз инструменте, предводећи. Тад Готолија раздера одећу своју и повика: „Побуна! Побуна!”


Ако тада признају грехове своје и грехове отаца својих, неверство које су ми учинили и супротстављали ми се


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ