Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 9:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Стражар који је стајао на кули у Језраелу виде како долази Јујева војска и рече: „Видим некакву војску.” Тада Јорам рече: „Одреди коњаника да иде пред њих и да пита: ‘Долазите ли у миру?’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Kad je osmatrač na jezraelskoj kuli video Juja kako dolazi, reče: „Vidim neko mnoštvo.“ Joram reče: „Uzmi konjanika; pošalji ga pred njih da pita: ’Je li sve dobro?’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Кад је осматрач на језраелској кули видео Јуја како долази, рече: „Видим неко мноштво.“ Јорам рече: „Узми коњаника; пошаљи га пред њих да пита: ’Је ли све добро?’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Када је осматрач који је стајао на кули у Јизреелу видео Јехуове војнике како долазе, повика: »Видим неке војнике!« »Нађи једног коњаника«, нареди Јорам, »па им га пошаљи у сусрет да их упита да ли долазе у миру.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 A stražar koji stajaše na kuli u Jezraelu, kad ugleda ljudstvo Jujevo gdje ide, reèe: neko ljudstvo vidim. Tada reèe Joram: uzmi konjika i pošlji ga pred njih, i neka zapita: je li mir?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 9:17
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Авесалом је побегао.” Момак на стражи подиже очи своје и угледа мноштво људи како силази иза њега с брда.


Давид је седео међу двојим вратима. Стражар се попео на кров изнад врата. Управљајући поглед, он угледа једног самог човека како трчи.


Тада он рече: „Ти знаш да је царство припадало мени и да је сав Израиљ очекивао да ја будем цар. Међутим, царство ми измаче и допаде брату мом, јер тако би од Господа.


Тада узеше двоја коњских кола, цар их посла на положај сиријски и рече: „Идите и извидите.”


Јуј изађе пред слуге господара свога, а они га упиташе: „Јеси ли добро? Зашто је та будала долазила к теби?” Он им одговори: „Знате човека, па знате и беседу његову.”


Потом Јуј седе на кола и одвезе се у Језраел, где је боловао Јорам. Дошао је био и јудејски цар Охозија да посети Јорама.


Коњаник оде пред њих и рече: „Овако каже цар: ‘Долазите ли у миру?’” Јуј одговори: „Шта те брига за мир, пођи са мном.” Стражар јави говорећи: „Гласник дође до њих, али се не враћа.”


Он посла другог коњаника, који кад стиже до њих упита: „Овако каже цар: ‘Долазите ли у миру?’” Јуј одговори: „Шта те брига за мир, пођи са мном.”


Чувари јеврејски су слепи, ништа не схватају. Сви пси су неми, не могу да лају, дремају и леже, воле дремеж.


На зидине твоје, Јерусалиме, поставио сам стражаре, који никад, дању ни ноћу, неће заћутати. Ви који помињете Господа, немојте ћутати!


Самуило учини како му је Господ казао. Кад је дошао у Витлејем, старешине градске се уплашише. Изађоше пред њега и запиташе: „Долазиш ли у добру?”


Давид остави своје ствари код чувара опреме па отрча према бојним редовима. Кад је дошао, запита браћу своју за здравље.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ