2. Цареви 8:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић26 Охозија је имао двадесет две године кад се зацарио и владао је годину дана у Јерусалиму. Његова мајка се звала Готолија и била је ћерка израиљског цара Амрија. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod26 Ohoziji je bilo dvadeset dve godine kad se zacario, a vladao je jednu godinu u Jerusalimu. Majka mu se zvala Gotolija, ćerka Amrija, cara izrailjskog. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод26 Охозији је било двадесет две године кад се зацарио, а владао је једну годину у Јерусалиму. Мајка му се звала Готолија, ћерка Амрија, цара израиљског. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод26 Ахазја је имао двадесет две године када је постао цар, а у Јерусалиму је владао годину дана. Мајка му се звала Аталја, а била је унука израелског цара Омрија. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija26 Imaše Ohozija dvadeset i dvije godine kad se zacari, i carova godinu dana u Jerusalimu. Materi mu bješe ime Gotolija, kæi Amrija cara Izrailjeva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |