Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 8:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Међутим, Господ није хтео да уништи Јуду због слуге свога Давида, којем је обећао да ће дати светиљку њему и синовима његовим довека.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Ipak, Gospod nije hteo da uništi Judu, radi svoga sluge Davida, pošto mu je obećao da će dati svetiljku njegovim potomcima doveka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Ипак, Господ није хтео да уништи Јуду, ради свога слуге Давида, пошто му је обећао да ће дати светиљку његовим потомцима довека.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Али, ради свог слуге Давида, ГОСПОД не хтеде да уништи Јуду, пошто је обећао да ће му он и његови потомци служити довека.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 Ali Gospod ne htje zatrti Jude radi Davida sluge svojega, kao što mu bješe rekao da æe mu dati vidjelo izmeðu sinova njegovijeh dovijeka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 8:19
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Међутим, њему поможе син Серујин Ависај, удари Филистејца и уби га. Тада се заклеше људи Давидови и рекоше му: „Нећеш више ићи с нама у бој да не угасиш светиљку Израиљеву.”


Међутим, милост моја неће се удаљити од њега као што сам је удаљио од Саула, којег сам уклонио испред тебе.


Дом твој и царство твоје биће постојани пред тобом заувек, а престо твој учвршћен довека.’”


Ипак, то нећу учинити за време твог живота због оца твога Давида. Отргнућу га из руке сина твог.


Ипак, нећу од њега отргнути цело царство. Даћу једно племе сину твом због слуге мог Давида и због Јерусалима, који сам изабрао.”


Сину његовом даћу једно племе да стално буде светиљке слуги мом Давиду преда мном, у граду Јерусалиму, који сам изабрао да у њему поставим име своје.


Међутим, ћерка цара Јорама Јосавеја, сестра Охозијина, узе сина Охозијиног Јоаса, украде га између царевих синова које су убијали и с дојиљом његовом сакри га од Готолије у спаваћу собу, тако да не погину.


‘Бранићу овај град и избавићу га због себе и слуге свога Давида.’”


Међутим, Господ није хтео да затре дом Давидов због савеза који је склопио с Давидом и због обећања да ће стално имати светиљку он и његови потомци.


Због Давида, слуге твога, не одвраћај лице од помазаника свога.


Ту ћу учинити да израсте изданак Давиду, поставићу видело помазанику своме.


‘Штитићу град овај, сачуваћу га себе ради и ради Давида, слуге свога.’”


Зато ће вам сам Господ дати знак: Ето, девојка ће зачети, родиће сина и даће му име Емануило.


Нећу учинити по гневу свом, нећу Јефрема уништити. Ја сам Бог, а не човек! Ја сам светац посред тебе, и нећу на град гневан доћи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ