2. Цареви 8:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 Тада он отиде од Јелисија и дође господару свом. Овај га упита: „Шта ти је рекао Јелисије?” Он одговори: „Казао ми је да ћеш оздравити.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod14 On ode od Jeliseja i dođe svome gospodaru, koji ga upita: „Šta ti je Jelisej rekao?“ On reče: „Rekao mi je da ćeš jamačno ozdraviti.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод14 Он оде од Јелисеја и дође своме господару, који га упита: „Шта ти је Јелисеј рекао?“ Он рече: „Рекао ми је да ћеш јамачно оздравити.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод14 Тада Хазаел оде од Јелисија и врати се свом господару. Када га је Бен-Хадад упитао: »Шта ти је рекао Јелисије?« Хазаел одговори: »Рекао ми је да ћеш сигурно оздравити.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija14 Tada otišav od Jelisija doðe ka gospodaru svojemu; a on mu reèe: što ti reèe Jelisije? A on odgovori: reèe mi da æeš ozdraviti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |