Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 5:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Једном су Сиријци пошли у поход и заробише у земљи израиљској младу девојку, која је служила код жене Неманове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Jednom kad su Aramejci izvršili upad, doveli su iz izrailjske zemlje mladu devojku; ona je posluživala Namanovu ženu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Једном кад су Арамејци извршили упад, довели су из израиљске земље младу девојку; она је послуживала Наманову жену.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Једном су Арамејци у пљачкашком походу заробили једну младу Израелку, па је она служила код Неманове жене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 A iz Sirije izide èeta i zarobi u zemlji Izrailjskoj malu djevojku, te ona služaše ženu Nemanovu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 5:2
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом умре Јелисије и погребоше га. Чете моавске су нападале земљу сваке године.


Она рече својој господарици: „Кад би господар мој отишао пророку у Самарију, он би га излечио од губе његове.”


Онда им припремише велико окрепљење, тако да су они јели и пили, а потом их отпусти. Од тада сиријске чете нису више упадале у земљу израиљску.


Ето, као што су упрте очи слугу у руку господара њихових, као што су очи слушкиње упрте у руку господарице њене, тако су очи наше упрте у Господа, Бога нашега, док се смилује на нас.


Тада Авимелех уста ноћу са свим својим људима. Опседоше Сихем са четири чете.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ