Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 5:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Међутим, он одговори: „Тако да је жив Господ коме служим, нећу да примим.” Овај наваљиваше на њега да узме, али он не хтеде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Jelisej reče: „Živoga mi Gospoda kome služim, neću uzeti ništa!“ Naman je navaljivao na njega da uzme, ali on je odbio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Јелисеј рече: „Живога ми Господа коме служим, нећу узети ништа!“ Наман је наваљивао на њега да узме, али он је одбио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Пророк одговори: »Тако ми ГОСПОДА живога, коме служим, нећу ништа да примим.« И мада је Неман наваљивао на њега да прими поклон, не хтеде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Ali on reèe: tako da je živ Gospod, pred kojim stojim, neæu uzeti. I on navaljivaše na nj da uzme; ali on ne htje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 5:16
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Међутим, човек Божји рече цару: „И да ми даш пола дома свога, не бих пошао с тобом, нити бих јео хлеб, нити бих воду пио у овом месту.


Потом рече Ахаву Илија Тесвићанин из Галада: „Тако да је жив Господ, Бог Израиљев, ком сам служио, наредних година неће бити росе ни кише док ја не кажем.”


Илија одговори: „Тако да је жив Господ над војскама пред којим сам стајао, данас ћу му се показати!”


Тада рече Јелисије: „Тако да је жив Господ Саваот, пред чијим лицем стојим, да не видим Јосафата, цара Јудиног, за тебе не бих марио, нити бих те погледао.


помисли Гијезије, слуга Јелисијев, човека Божјег: „Гле, господар мој је отпустио Немана Сиријца, а није узео ништа од тога што је донето. Тако жив био Господ, потрчаћу и узећу нешто од њега!”


Међутим, он му рече: „Зар није био дух мој тамо кад је неко изашао из кола пред тебе? Зар је време да се узимају сребро, одећа, маслињаци, виногради, овце, говеда, слуге и слушкиње?


Тад одговори Данило и рече цару: „Задржи своје дарове и дај другоме поклоне своје. Натпис ћу прочитати цару и протумачићу значење његово.


Болесне лечите, мртве дижите, губаве чистите, демоне изгоните; на дар добисте, на дар дајте.


Мени је све дозвољено, али није све на корист. Мени је све дозвољено, али нећу да нешто овлада мноме.


Ево, спреман сам да вам по трећи пут дођем, и нећу вам бити на терету; јер ја не тражим оно што је ваше, него вас. Јер нису деца дужна да стичу блага родитељима, него родитељи деци.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ