Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 4:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Кад су се посуде напуниле, она рече свом сину: „Дај још једну посуду.” Он јој одговори: „Нема више посуда.” Тада уље стаде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Kad su sve posude bile pune, ona reče svom sinu: „Donesi mi još posuda.“ Ali on joj reče: „Nema više posuda.“ Tada je ulje stalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Кад су све посуде биле пуне, она рече свом сину: „Донеси ми још посуда.“ Али он јој рече: „Нема више посуда.“ Тада је уље стало.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Када су сви врчеви били пуни, она рече једном од синова: »Донеси ми још један.« Али он одговори: »Нема више ниједног врча.« И уље престаде да тече.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 A kad se sudovi napuniše, ona reèe sinu svojemu: daj još jedan sud. A on joj reèe: nema više. Tada stade ulje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 4:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Овако говори Господ, Бог Израиљев: ‘Брашно из чиније неће нестати, нити ће се крчаг с уљем испразнити до дана када Господ не пусти кишу на земљу.’”


Тада се расрди на њега човек Божји и рече: „Требало је да удариш пет или шест пута, тада би сасвим потукао Сиријце. Овако ћеш их победити само три пута.”


Она оде кући и затвори врата за собом и за својим синовима. Они су јој додавали посуде, а она је наливала.


И не учини онде много чуда због њиховог неверовања.


И једоше сви и наситише се, и подигоше дванаест пуних котарица комада што претече.


И једоше сви, те се наситише и подигоше комада што претече седам пуних котарица.


Тада дотаче њихове очи говорећи: „Нека вам буде по вери вашој.”


А сав народ је тражио да га дотакне јер је сила излазила из њега и све исцељивала.


А кад се наситише, рече својим ученицима: „Скупите преостале комаде, да ништа не пропадне!”


Следећег дана престаде мана јер су сад могли јести плодове земље. Пошто синови Израиљеви нису више имали ману, хранили су се плодовима земље хананске те године.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ