Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 4:43 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

43 Момак одговори: „Како да поставим пред стотину људи?” Он опет рече: „Постави људима нека једу јер је овако Господ казао: ‘Јешће и претећи ће.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

43 Njegov sluga reče: „Kako da iznesem ovo pred stotinu ljudi?“ Jelisej reče: „Daj narodu da jede, jer govori Gospod: ’Ješće i preostaće.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

43 Његов слуга рече: „Како да изнесем ово пред стотину људи?“ Јелисеј рече: „Дај народу да једе, јер говори Господ: ’Јешће и преостаће.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

43 »Како да ово ставим пред стотину људи?« упита га слуга, али Јелисије одговори: »Дај то људима да једу. Јер, овако каже ГОСПОД: ‚Јешће и преостаће им.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

43 A sluga mu reèe: kako æu to postaviti pred sto ljudi? Opet reèe: postavi narodu, neka jedu; jer je tako kazao Gospod: ješæe, i preteæi æe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 4:43
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Одакле да узмем меса да га дам целом овом народу? Плачу око мене и говоре: ‘Дај нам меса да једемо!’


Господ тада рече Мојсију: „Зар је рука Господња кратка? Сада ћеш видети да ли ће се моја реч обистинити или неће.”


И једоше сви и наситише се, и подигоше дванаест пуних котарица комада што претече.


И једоше сви, те се наситише и подигоше комада што претече седам пуних котарица.


„Кад седам хлебова изломих на четири хиљаде, колико корпи пуних комада подигосте?” Рекоше: „Седам.”


И одговорише му његови ученици: „Откуд може ко да их нахрани хлебовима овде у пустињи?”


Он им пак рече: „Па дајте им ви да једу.” Али они рекоше: „Немамо више од пет хлебова и две рибе; можда да ми идемо и купимо храну за сав овај народ.”


И једоше сви и наситише се, те подигоше дванаест котарица преосталих комада.


„Има овде један дечак који има пет јечмених хлебова и две рибе. Али шта је то на толико њих?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ