2. Цареви 4:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић23 Он упита: „Зашто данас идеш к њему? Нити је млад месец, нити је субота.” Она одговори: „Остани с миром.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod23 On je upita: „Zašto danas hoćeš da ideš kod njega? Nije ni mladina, ni subota.“ Ona reče: „Sve je u redu.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод23 Он је упита: „Зашто данас хоћеш да идеш код њега? Није ни младина, ни субота.“ Она рече: „Све је у реду.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод23 »Зашто да идеш к њему данас?« упита он. »Није ни млад месец ни субота.« »Ништа не смета«, одврати она, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija23 A on reèe: zašto danas hoæeš da ideš k njemu? niti je mladina ni subota. A ona reèe: ne brini se. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |