Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2. Цареви 3:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 У то време цар Јорам изађе из Самарије и преброја цео Израиљ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Car Joram je još istog dana otišao iz Samarije i sabrao sav Izrailj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Цар Јорам је још истог дана отишао из Самарије и сабрао сав Израиљ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Тада цар Јорам изађе из Самарије и окупи сав Израел,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 A car Joram izide u to vrijeme iz Samarije i prebroji svega Izrailja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2. Цареви 3:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И синови Израиљеви се пребројаше, понеше намирнице и пођоше пред њих. Синови Израиљеви се распоредише према њима као два мала стада коза, док су Сиријци прекрили земљу.


Кад је Ахав умро, одметну се цар моавски од цара израиљског.


Затим поручи јудејском цару Јосафату говорећи: „Цар моавски се одметнуо од мене. Да ли би пошао са мном у рат против Моаваца?” Овај одговори: „Хоћу. Ја као ти, мој народ као твој народ, моји коњи као твоји коњи.”


Он их преброја у Везеку и било је синова Израиљевих триста хиљада, а синова Јудиних тридесет хиљада.


Тада Саул сабра народ и преброја их у Телаиму. Било их је двеста хиљада пешака и десет хиљада Јудиних људи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ