2. Цареви 3:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Јосафат тада рече: „У њему је реч Господња.” Потом цар Израиљев, Јосафат и цар едомски пођоше к њему. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod12 Josafat reče: „Reč je Gospodnja s njim.“ Car izrailjski i Josafat, car Judin, i car edomski odu dole k njemu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод12 Јосафат рече: „Реч је Господња с њим.“ Цар израиљски и Јосафат, цар Јудин, и цар едомски оду доле к њему. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод12 Јосафат рече: »Реч ГОСПОДЊА је с њим.« И израелски цар, Јосафат и едомски цар одоше к њему. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija12 Tada reèe Josafat: u njega je rijeè Gospodnja. I otidoše k njemu car Izrailjev i Josafat i car Edomski. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |