2. Цареви 25:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 Он запали храм Господњи, дом царски и све куће у Јерусалиму. Све значајније куће спали огњем. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod9 On je spalio Dom Gospodnji, carev dvorac i sve kuće u Jerusalimu; spalio je svaku veliku zgradu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод9 Он је спалио Дом Господњи, царев дворац и све куће у Јерусалиму; спалио је сваку велику зграду. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод9 Он спали Дом ГОСПОДЊИ, царску палату и све куће у Јерусалиму – сваку важнију грађевину у граду. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija9 I popali dom Gospodnji i dom carski i sve domove u Jerusalimu; sve velike kuæe popali ognjem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |