2. Цареви 24:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Јоахин је имао осамнаест година кад се зацарио и владао је три месеца у Јерусалиму. Мајка му се звала Неуста, ћерка Елнатанова из Јерусалима. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod8 Jehoniji je bilo osamnaest godina kad se zacario, a vladao je tri meseca u Jerusalimu. Majka mu se zvala Neusta, ćerka Elnatanova, iz Jerusalima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод8 Јехонији је било осамнаест година кад се зацарио, а владао је три месеца у Јерусалиму. Мајка му се звала Неуста, ћерка Елнатанова, из Јерусалима. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод8 Јоахин је имао осамнаест година када је постао цар, а у Јерусалиму је владао три месеца. Мајка му се звала Нехушта кћи Елнатанова, а била је из Јерусалима. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija8 Osamnaest godina bijaše Joahinu kad se zacari, i carova tri mjeseca u Jerusalimu. Materi mu bješe ime Neusta, kæi Elnatanova, iz Jerusalima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |