2. Цареви 24:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 Он однесе све благо из храма Господњег и благо из двора царевог. Изломи све златно посуђе које је био начинио цар Израиљев Соломон за светињу Господњу. Тако је Господ и рекао. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod13 Odneo je odande sve blago Doma Gospodnjeg, i sve blago carevog dvora, i izlomio sve zlatno posuđe Doma Gospodnjeg, koje je izrailjski car Solomon načinio za Dom Gospodnji, baš kako je kazao Gospod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод13 Однео је оданде све благо Дома Господњег, и све благо царевог двора, и изломио све златно посуђе Дома Господњег, које је израиљски цар Соломон начинио за Дом Господњи, баш како је казао Господ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод13 и, као што је ГОСПОД објавио, изнесе све драгоцености из Дома ГОСПОДЊЕГ и царске палате, однесе све златне предмете које је израелски цар Соломон направио за Храм ГОСПОДЊИ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija13 I odnese sve blago doma Gospodnjega i blago doma carskoga, i polupa sve sudove zlatne, koje bješe naèinio Solomun car Izrailjev za crkvu Gospodnju, kao što bješe rekao Gospod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |